Expressions latines

« Se méfier des citations en latin, elles cachent toujours quelque chose de leste »

Gustave Flaubert

Ex nihilo

A partir de rien

Epicure disait en grec ce qui en latin, donne « ex nihilo nihil », rien ne nait de rien.

Homo novus

Homme nouveau

A Rome, cette expression s’appliquait à ceux que l’on appellerait aujourd’hui des self-made-men, des personnes qui se sont faites elles-mêmes et non des « fils de ».

Sapere aude

Ose savoir

D’après Kant, il faut penser par soi-même.

Fiat lux

Que la lumière soit.

Cette injonction se trouve dans la genèse au début de l’Ancien Testament.

Dies irae

Jour de colère

Ce jour de colère est celui du Jugement dernier quand Yahvé sanctionne les pécheurs.

Ira furor brevis est

La colère est de courte durée

Il s’agit d’un jugement prononcé par Horace.

Navigare necesse est, vivere non est necesse

Naviguer est nécessaire, vivre ne l’est pas.

L’origine de la formule est à chercher chez Plutarque dans la vie de Pompée où l’historien nous apprend que par ces mots, le général romain souhaitait encourager les marins qui rapportaient une récolte de blé à Rome à braver courageusement les tempêtes.

Annus horribilis

Une année horrible

Cette expression est apparue dans la langue des journalistes avec une grande fréquence à la suite de son emploi par la reine Elisabeth II (trois divorces dans la famille royale et un incendie dans le château de Windsor).

Memento Mori

Souviens-toi que tu dois mourir

Les religieux du Moyen-Age sont probablement les inventeurs de cette lugubre injonction, reprise par Montaigne et Ronsard.

Vanitas vanitatum et omnia vanitas

Vanités des vanités et tout est vanité

La formule se trouve au début des Ecclésiastes et attribuée à Salomon dans l’Ancien Testament.

Dixit

Il a dit

Le recours à dixit signifie que l’on cite exactement ce qui a été dit.

Id est

C’est-à-dire

La formule presque toujours abrégée en i.e est utilisée en français langue soutenue.

Magister dixit

Le maitre a dit

Cette formule s’applique à une parole de contestation qui ne souffre d’aucune contestation.

Ultra petita

Au-delà de ce qui a été demandé

Cette expression dans la langue juridique s’emploie quand le juge a accordé plus qu’il n’était demandé, quand il est allé au-delà des prétentions de ceux qui ont fait appel à lui.

De jure

En droit

Cette expression qui appartient à la langue juridique signifie « du point de vue du droit », elle s’oppose à de facto, du « point de vue du fait ».

Requiescat in pace

Qu’il repose en paix

La formule se lit fréquemment sur les pierres tombales et souhaite au défunt un repose éternel.

In memoriam

En souvenir de, à la mémoire de

Cette formule se présente le plus souvent sous la forme d’une inscription sur une tombe ou sur un monument.

Alias

Autrement dit

Employé comme adverbe, alias signifie « autrement dit »et s’utilise surtout dans les cas de changements de nom : Henry Beyle alias Stendhal.

Vox populi, vox Dei

Voix du peuple, voix de Dieu

On parlera de « sagesse des nations »pour cet adage venu du Moyen-âge, toujours employé ce qui signifie que la parole du plus grand nombre est une garantie de justesse et de justice.

In pace

En paix

Il s’agit de l’abréviation de la formule «  vade in pace », prononcée non lors d’une mise au tombeau, comme on pourrait le croire mais au moment de refermer la porte du cachot sur un prisonnier.

Nosce te impsum

Connais-toi toi-même

La formule est l’équivalent latin de la célèbre phrase grecque «  Gnothi seauton » qui invite à plonger en soi-même.

Intra muros

A l’intérieur des murs, entre les murs, dans la ville

Se dit de ce qui se situe dans les limites d’une ville par opposition à ce qui n’en fait pas partie.

Ab urbe condita

Depuis la fondation d’une ville

Urbe vient de urbs, urbis, la ville et condita est le participe passé féminin de condo, établir, fonder. La ville en question, c’est évidemment Rome.

Gloria in excelsis Deo

Gloire à Dieu au plus haut des cieux

Les catholiques connaissent bien cette formule chantée pendant les offices religieux et constituant le début de l’hymne appelée Gloria.

Larvatus Prodeo

J’avance masqué

Cette devis illustre la volonté de séparer la réflexion philosophique de la croyance religieuse.

Alter ego

Autre moi-même

L’alter ego est une personne ayant les mêmes convictions et les mêmes sensibilités qu’une autre.

Doctus cum libro

Savant avec le livre

Il s’agit d’être savant avec les livres.

A priori

Au premier abord, sans examen préalable

A priori est un abrégé de a priori ratione quam experientia, « pour un raisonnement venu de l’expérience », et donc se dispensant d’une argumentation ou d’un examen des faits ; s’oppose au point de vue a posteriori.

Via crucis

Chemin de croix

Le chemin de croix dans la tradition catholique reproduit le parcours du Christ, jusqu’au lieu de crucifixion puis de sa mise au tombeau.

De visu et de auditu

Pour l’avoir vu et entendu, après l’avoir vu et entendu

S’employait en droit pour les constations faites personnellement.

Quo vadis

Où vas-tu ?

Cette question provient du Nouveau Testament, lorsque l’apôtre Pierre fuyant Rome et ses persécutions, rencontre Jesus, et l’interroge : «  quoi vadis, domine » ( où vas-tu Seigneur ?).

Via dolorosa

Voie douloureuse

Cela peut se dire, à toutes les époques pour évoquer diverses circonstances difficiles de la vie ; la voie douloureuse fait bien sûr référence à Jésus portant sa croix.

Desinit in piscem

Qui se termine en poisson

Au départ un vers du poète Horace. Après un début prometteur l’épilogue s’avère brutal ou décevant.

Ad hoc

Qui convient, à cet effet

Cette formule est utilisée essentiellement dans la langue juridique pour évoquer des arguments ad hoc, c’est-à-dire adaptés à la situation.

Flatus vocis

Un souffle de voix

Cela désigne un propos dénué de signification, sans intérêt de paroles creuses.

Advocatus diaboli

La voix du Diable

Il s’agit de développer une thèse à laquelle on ne croit pas, pour mieux la réfuter ensuite.

Vade retro, Satanas

Retire-toi, Satan

Deux évangiles restituent cette parole de Jésus, celui de Matthieu, et celui de Marc qui présente la variante Vade retro me, Satana (éloigne-toi de moi, Satan).

O derint, dum metuant

Qu’ils me haissent, pourvu qu’ils me craignent.

Sur ce point, Machiavel a écrit (Le Prince) : vaut-il mieux être aimé que craint, ou craint qu’aimé ? je répons, qu’il est beaucoup plus sur de se faire craindre, qu’aimer quand on doit renoncer à l’un des deux.

Sic

Ainsi

Son emploi à l’écrit, et plus rarement  à l’oral, indique que l’on cite avec la plus grande exactitude.

Nec plus ultra

Et pas plus loin, et rien au -delà

Cette expression est utilisée pour désigner la perfection, ce qu’il y a de mieux.

Mens sana in copore sano

Un esprit sain dans un corps sain

Cette expression évoque l’harmonie de l’être quand parviennent à être conciliées l’intelligence et la vigueur du physique.

Noli me tangere

Ne me touche pas

Cette expression fut prononcée par Jésus, lorsque marie-madeleine apparait au lendemain de la crucifixion,

Numerus clausus

Nombre fermé

Cette locution s’emploie chaque fois que l’on veut établir une limite, fixer un quota dans un recrutement

Ad limina

Au seuil de , à la frontière de

La formule trouve son origine dans une règle de l’eglise catholique qui veut que chaque évèque se rende tous les cinq ans à rome pour un pélérinage sur le tombeau des apôtres pierre et paul pour rencontrer le pape.

Modus operandi

Façon de procéder, manière d’opérer, mode opératoire

Formée sur modus, et sur le verbe operari (operare en latin) travailler, accomplir un travail, mais aussi son double opérer œuvrer.

Tu quoque mi fili

Toi aussi mon fils

Ce seraient les derniers mots que césar au moment de son assassinat auraient adressé à son protégé marcus brutus.

Persona non grata

Personne n étant pas la bienvenue

La formule provient tout droit du langage diplomatique, abrégée en PNG.

Exeat

Qu’il sorte

Le mot provient du registre religieux : l’exeat était l’autorisation donnée à un pretre par l’évèque afin de quitter son diocèse pour en rejoindre un autre. Aujourd’hui, cela signifie seulement une autorisation de sortie.

Exit

Sortie

Le mot latin exit est le present de l’indicatif exire, « sortir », « quitter un lieu », très répandu dans les indications scéniques

De profundis

Des profondeurs

Ce sont les premiers mots d’une prière chrétienne changée à l’occasion d’une cérémonie funéraire, pour dire adieu au défunt.

Abyssus abyssum invocat

L’abime appelle l’abîme

Tirée de l’ancien testament, l’interprétation la plus juste serait qu’une faute en entraine une autre ( illustrée par le gouffre formé par les eaux du jourdain)

In vino veritas

L’adage latin laisse entendre que l’état d’ebriété voire d’ivresse est propice à l’émergence d’une parole vraie sans tromperie ni dissimulation, les sobres corrigent en ajoutant la maxime in aqua sanitas.

Nunc est bibendum

C’est maintenant qu’il faut boire

Incipit d’un ode d’horace, cette phrase est à l’origine du bidendum de michelin «  michelin, le pneu qui boit l’obstacle »

Lapsus linguae

Trébuchement de langue, erreur en parlant

Le lapsus linguae s’oppose au lapsus calami qui est une erreur en écrivant.

Mors omnia solvit

La mort dissout tout

Il s’agit là d’une formule juridique qui rappelle que la mort éteint toute action en justice en même temps qu’elle interrompt tout statut administratif.

Hic et nunc

Ici et maintenant

Cette expression traduit un souci d’immédiateté, dans la bouche d’un créancier, elle correspond à la volonté d’être remboursé immédiatement.

Ora et labora

Prie et travaille

Cette expression souligne les deux activités majeures de la vie monastique, la prière et l’étude

Credo

Je crois

C’est le premier mot de la profession de foi « credo in unum Deum ».

Ex dono

Offert par

Texte écrit à la main sur l’une des premières pages d’un livre, qui indique que celui-ci a été offert, donné.

Gratis pro Deo

Gratuitement pour l’amour de dieu

La formule appliquée à un objet ou une tache, exprime l’absence de contrepartie financière.

Modus vivendi

Manière de vivre

Il s’agit d’un arrangement pour vivre ensemble, entre des personnes ayant des motifs de désaccord.

Carpe diem

Cueille le jour

Cette expression a bénéficié d’un regain de popularité grâce au film à succès, le cercle des poètes disparus, carpe diem devenu la devise d’un clan de jeunes rebelles.

Ad integrum en entier intégralement

Se dit surtout pour un texte qui est reproduit tel que et en entier

Princeps

Qui occupe la première place

Du latin princeps d’où est venu prince, l’expression devient un équivalent d’édition originale, c’est-à-dire la première édition d’un livre.

Aperto libro

A livre ouvert

La formule était employée au moyen âge à propos de clercs capables de lire dans le texte les ouvrages des anciens et d’en déchiffrer le sens. Elle s’ est répandue aujourd’hui avec une nuance d’ironie pour désigner des lecteurs dotés d’une grande culture et surtout d’une compétence linguistique leur permettant de comprendre un livre dans sa langue originale.

Si vales valeo

Si tu vas bien, je vais bien aussi

La formule s’abrège en SVV. Pour les latins, il s’agit d’une expression convenue au début d’une lettre, sorte de présentatif conventionnel.

Sed non satiata

Mais non satisfaite

Le poème 26 des fleurs du mal, s’intitule sed non satiata,

Nota bene

Notez bien

Nota est l’indicatif d’une marque, le mot notaire provient de là. L’expression s’abrège souvent en NB.

Homo festivus

Homme qui aime la fête,

Sur ce modèle de nombreuses associations qui ont vu le jour, homo erectus (qui se dresse), home faber (qui fabrique), homo ludens (qui joue), homo aesteticus (homme de l’art), homo democraticus, homo economicus, et homo festivus.

INRI

Iseus nazarenus rex iudaerum

La lettre J étant souvent confondue avec le I, on lit bien « jésus le roi des juifs », il s’agit de l’inscription surmontant la croix sur laquelle fut supplicié le christ.

In extenso

Dans son étendue

Citer une extensnn signifie dans toute son étendue, sans rien omettre.

Verba volant scripta moment

Les paroles s’envolent mais les écrits restent

Cette formule latine daterait du moye âge.

Folio

Feuille

Le folio est le numéro de page qui figure en bas de page ou sur le côté.

Cursus

Parcours, mouvement

Cursus est le participe passé d’un verbe currere, courir. Il sert à désigner l’échelonnement graduel des études et des diplômes.

De facto

Dans les faits

S’oppose à de jure, en droit ; dans la langue juridique, l’expression s’applique à une situation établie sans fondement juridique, ni base légale.

Cave canem

Attention au chien

On vend sur le site de Pompéi des plaques de céramique, sur lesquelles est représenté un chien montrant ses crocs, assorti de cette inscription latine.

Ipso facto

Par le fait même

Cette locution latine s’emploie dans le langage juridique pour indiquer qu’une modification de contrat se fait sans aucune formalité.

Nulla dies sine linea

Pas un jour sans une ligne,

Cette phrase fut choisie par Zola comme maxime, reprise par Paul Valéry à son compte.

Omnia vincit amor

L’amour triomphe de tout

Cette formule, correspond à la première partie d’un vers de Virgile

Taedium vitae

Dégoût de vivre

Oscar wilde en a fait le le titre de l’un de ses poèmes.

Gloria victis

Gloire aux vaincus,

Son symétrique « vae victis », malheur aux vaincus est plus connu.

Ne varietur

Qu’il ne soit rien changé

Cette expression s’emploie dans le domaine du droit pour parler d’un document dont rien ne peut être changé.

Statu quo ante

Situation telle qu’auparavant

Il s’agit de la situation telle qu’elle se trouvait auparavant, ante entre dans la composition de nombreux mots français, antécédent, antérieur, antédiluvion. Le statu quoi, lui représente le plus souvent la situation présente.

Post scriptum

Ecrit après

Post entre dans la composition de nombreuses locutions restées en français, post mortem, post partum, elle s’abrège en P. -S.